Dictionnaire / None
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
(Sourate Yusuf, 12:2)

Occurrences dans le Coran

Réf. Mot Sens Type Contexte
(7:77:1) faʿaqarū Then they hamstrung فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ
(11:65:1) faʿaqarūhā But they hamstrung her فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ
(26:157:1) faʿaqarūhā But they hamstrung her فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
(54:29:4) faʿaqara and hamstrung فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
(91:14:2) faʿaqarūhā and they hamstrung her فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا
(3:40:11) ʿāqirun (is) [a] barren Active participle قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ
(19:5:8) ʿāqiran barren Active participle وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا
(19:8:9) ʿāqiran barren Active participle قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا