Dictionnaire
/
ʿayn nūn bā
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (2:266:9) | wa-aʿnābin | and grapevines | Noun | أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ |
| (6:99:27) | aʿnābin | grapes | Noun | وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِنْ أَعْنَابٍ |
| (13:4:7) | aʿnābin | grapevines | Noun | وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنَابٍ |
| (16:11:7) | wal-aʿnāba | and the grapes | Noun | يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ |
| (16:67:4) | wal-aʿnābi | and the grapes | Noun | وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا |
| (17:91:7) | waʿinabin | and grapes | Noun | أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِنْ نَخِيلٍ وَعِنَبٍ |
| (18:32:9) | aʿnābin | grapes | Noun | وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ |
| (23:19:7) | wa-aʿnābin | and grapevines | Noun | فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ |
| (36:34:6) | wa-aʿnābin | and grapevines | Noun | وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ |
| (78:32:2) | wa-aʿnāban | and grapevines | Noun | حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا |
| (80:28:1) | waʿinaban | And grapes | Noun | وَعِنَبًا وَقَضْبًا |