Dictionnaire / ʿayn jīm zāy

Formes Dérivées

مُعْجِز form ×12
عَجَزْ form ×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
(Sourate Yusuf, 12:2)

Occurrences dans le Coran

Réf. Mot Sens Type Contexte
(5:31:14) aʿajaztu Am I unable قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ
(8:59:8) yuʿ'jizūna escape وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
(35:44:19) liyuʿ'jizahu that can escape (from) Him وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ
(72:12:5) nuʿ'jiza we will cause failure وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ
(72:12:10) nuʿ'jizahu we can escape Him وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا
(54:20:4) aʿjāzu trunks Noun تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ
(69:7:13) aʿjāzu trunks Noun فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(11:72:5) ʿajūzun an old woman Noun قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا
(26:171:2) ʿajūzan an old woman Noun إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
(37:135:2) ʿajūzan an old woman Noun إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
(51:29:8) ʿajūzun An old woman Noun فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
(22:51:5) muʿājizīna (to) cause failure Noun وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
(34:5:5) muʿājizīna (to) cause failure Noun وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ
(34:38:5) muʿājizīna (to) cause failure Noun وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
(6:134:7) bimuʿ'jizīna escape (it) Noun إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ
(9:2:9) muʿ'jizī escape Noun وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ
(9:3:26) muʿ'jizī escape Noun وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ
(10:53:11) bimuʿ'jizīna (can) escape (it) Noun قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ
(11:20:4) muʿ'jizīna (able to) escape Noun أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ
(11:33:10) bimuʿ'jizīna one who (can) escape (it) Noun قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ
(16:46:7) bimuʿ'jizīna will be able to escape Noun أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
(24:57:5) muʿ'jizīna (can) escape Noun لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ
(29:22:3) bimuʿ'jizīna can escape Noun وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ
(39:51:15) bimuʿ'jizīna will be able to escape Noun سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
(42:31:3) bimuʿ'jizīna (can) escape Noun وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ
(46:32:7) bimuʿ'jizin he can escape Noun وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ