Dictionnaire
/
ʿayn dāl wāw
Formes Dérivées
ٱعْتَدَىٰ
form
×15
عَدُوّ
nominal
×50
عَادَيْ
form
×1
عَٰدِيَٰت
active
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (4:154:13) | taʿdū | transgress | وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا | |
| (7:163:9) | yaʿdūna | they transgressed | وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ | |
| (18:28:12) | taʿdu | pass beyond | وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا | |
| (60:7:8) | ʿādaytum | you have been enemies | عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةً | |
| (2:229:41) | yataʿadda | transgresses | وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ | |
| (4:14:5) | wayataʿadda | and transgresses | وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا | |
| (65:1:28) | yataʿadda | transgresses | وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ | |
| (2:61:59) | yaʿtadūna | transgressing | ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ | |
| (2:65:4) | iʿ'tadaw | transgressed | وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ | |
| (2:178:32) | iʿ'tadā | transgresses | فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ | |
| (2:190:8) | taʿtadū | transgress | وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا | |
| (2:194:8) | iʿ'tadā | transgressed | فَمَنِ اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ | |
| (2:194:10) | fa-iʿ'tadū | then you transgress | فَمَنِ اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ | |
| (2:194:14) | iʿ'tadā | he transgressed | فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ | |
| (2:229:39) | taʿtadūhā | transgress them | تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا | |
| (2:231:14) | litaʿtadū | so that you transgress | وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِتَعْتَدُوا | |
| (3:112:35) | yaʿtadūna | transgress | وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ | |
| (5:2:37) | taʿtadū | you commit transgression | وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا | |
| (5:78:17) | yaʿtadūna | transgressing | ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ | |
| (5:87:12) | taʿtadū | transgress | لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا | |
| (5:94:18) | iʿ'tadā | transgressed | فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ | |
| (5:107:22) | iʿ'tadaynā | we have transgressed | لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا | |
| (5:14:15) | l-ʿadāwata | [the] enmity | Noun | فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ |
| (5:64:29) | l-ʿadāwata | [the] enmity | Noun | وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ |
| (5:82:4) | ʿadāwatan | (in) enmity | Noun | لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ |
| (5:91:7) | l-ʿadāwata | [the] enmity | Noun | إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ |
| (41:34:14) | ʿadāwatun | (was) enmity | Noun | فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ |
| (60:4:26) | l-ʿadāwatu | enmity | Noun | وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا |
| (2:36:12) | ʿaduwwun | (as) enemy | Noun | وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ |
| (2:97:4) | ʿaduwwan | an enemy | Noun | قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ |
Affichage limité à 30 occurrences sur 106 total.