Dictionnaire
/
nūn jīm wāw
Formes Dérivées
نَجَّىٰ
form
×37
أَنجَىٰ
form
×23
نَجْوَىٰٓ
noun
×11
نَٰجَيْ
form
×1
نَّجَوٰة
noun
×1
نَاج
active
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (12:45:3) | najā | was saved | وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ | |
| (28:25:23) | najawta | You have escaped | قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | |
| (2:49:2) | najjaynākum | We saved you | وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ | |
| (6:63:3) | yunajjīkum | saves you | قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً | |
| (6:64:3) | yunajjīkum | saves you | قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ | |
| (7:89:12) | najjānā | saved us | قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُمْ بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا | |
| (10:73:2) | fanajjaynāhu | so We saved him | فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ | |
| (10:86:1) | wanajjinā | And save us | وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | |
| (10:92:2) | nunajjīka | We will save you | فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً | |
| (10:103:2) | nunajjī | We will save | ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا | |
| (11:58:4) | najjaynā | We saved | وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ | |
| (11:58:11) | wanajjaynāhum | and We saved them | وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ | |
| (11:66:4) | najjaynā | We saved | فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ | |
| (11:94:4) | najjaynā | We saved | وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ | |
| (12:110:11) | fanujjiya | and was saved | جَاءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّيَ مَنْ نَشَاءُ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ | |
| (17:67:12) | najjākum | He delivers you | فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الْإِنْسَانُ كَفُورًا | |
| (19:72:2) | nunajjī | We will deliver | ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا | |
| (20:40:20) | fanajjaynāka | but We saved you | وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا | |
| (21:71:1) | wanajjaynāhu | And We delivered him | وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ | |
| (21:74:5) | wanajjaynāhu | and We saved him | وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ | |
| (21:76:8) | fanajjaynāhu | and We saved him | فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ | |
| (21:88:3) | wanajjaynāhu | and We saved him | فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَٰلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ | |
| (23:28:12) | najjānā | (has) saved us | فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | |
| (26:118:5) | wanajjinī | and save me | فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | |
| (26:169:2) | najjinī | Save me | رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ | |
| (26:170:1) | fanajjaynāhu | So We saved him | فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ | |
| (28:21:7) | najjinī | Save me | فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | |
| (29:32:10) | lanunajjiyannahu | We will surely save him | لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ | |
| (29:65:11) | najjāhum | He delivers them | فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ | |
| (31:32:11) | najjāhum | He delivers them | دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ |
Affichage limité à 30 occurrences sur 84 total.