Dictionnaire
/
nūn jīm mīm
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (6:97:5) | l-nujūma | the stars | Noun | وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ |
| (7:54:22) | wal-nujūma | and the stars | Noun | وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ |
| (16:12:7) | wal-nujūmu | and the stars | Noun | وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ |
| (16:16:2) | wabil-najmi | And by the stars | Noun | وَعَلَامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ |
| (22:18:15) | wal-nujūmu | and the stars | Noun | وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ |
| (37:88:4) | l-nujūmi | the stars | Noun | فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ |
| (52:49:5) | l-nujūmi | the stars | Noun | وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ |
| (53:1:1) | wal-najmi | By the star | Noun | وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ |
| (55:6:1) | wal-najmu | And the stars | Noun | وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
| (56:75:4) | l-nujūmi | (of) the stars | Noun | فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ |
| (77:8:2) | l-nujūmu | the stars | Noun | فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ |
| (81:2:2) | l-nujūmu | the stars | Noun | وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ |
| (86:3:1) | al-najmu | (It is) the star | Noun | النَّجْمُ الثَّاقِبُ |