Dictionnaire
/
nūn bā dhāl
Formes Dérivées
نَبَذَ
form
×10
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (2:100:4) | nabadhahu | threw it away | أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ | |
| (2:101:10) | nabadha | threw away | نَبَذَ فَرِيقٌ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ | |
| (3:187:12) | fanabadhūhu | Then they threw it | فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا | |
| (8:58:6) | fa-inbidh | throw back | وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ | |
| (20:96:12) | fanabadhtuhā | then threw it | فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا | |
| (28:40:3) | fanabadhnāhum | and We threw them | فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ | |
| (37:145:1) | fanabadhnāhu | But We cast him | فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ | |
| (51:40:3) | fanabadhnāhum | and threw them | فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ | |
| (68:49:7) | lanubidha | surely he would have been thrown | لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ | |
| (104:4:2) | layunbadhanna | Surely he will be thrown | كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ | |
| (19:16:6) | intabadhat | she withdrew | وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا | |
| (19:22:2) | fa-intabadhat | and she withdrew | فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا |