Dictionnaire
/
wāw rā dāl
Formes Dérivées
أَوْرَدَ
form
×1
وَرْدَة
noun
×1
وَرِيد
noun
×1
مَوْرُود
passive
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (21:99:6) | waradūhā | they (would) have come to it | لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ | |
| (28:23:2) | warada | he came | وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ | |
| (11:98:5) | fa-awradahumu | and lead them | يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ | |
| (11:98:8) | l-wir'du | (is) the place | Noun | وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ |
| (19:86:5) | wir'dan | thirsty | Noun | وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا |
| (55:37:5) | wardatan | rose-colored | Noun | فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ |
| (50:16:14) | l-warīdi | (his) jugular vein | Noun | وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ |
| (12:19:4) | wāridahum | their water drawer | Active participle | وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ |
| (19:71:4) | wāriduhā | (will be) passing over it | Active participle | وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا |
| (21:98:11) | wāridūna | will come | Active participle | حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ |
| (11:98:9) | l-mawrūdu | to which (they are) led | Passive participle | وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ |