Dictionnaire
/
rā hā qāf
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (10:26:6) | yarhaqu | (will) cover | وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ | |
| (10:27:7) | watarhaquhum | and (will) cover them | وَالَّذِينَ كَسَبُوا السَّيِّئَاتِ جَزَاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ | |
| (68:43:3) | tarhaquhum | will cover them | خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ | |
| (70:44:3) | tarhaquhum | will cover them | خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ | |
| (80:41:1) | tarhaquhā | Will cover them | تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ | |
| (18:73:7) | tur'hiq'nī | be hard (upon) me | قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا | |
| (18:80:8) | yur'hiqahumā | he would overburden them | فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا | |
| (74:17:1) | sa-ur'hiquhu | Soon I will cover Him | سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا | |
| (72:6:11) | rahaqan | (in) burden | Noun | وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا |
| (72:13:14) | rahaqan | any burden | Noun | فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا |