Dictionnaire
/
None
Formes Dérivées
تَرْدَىٰ
form
×1
تَرَدَّىٰٓ
form
×1
مُتَرَدِّيَة
form
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (20:16:10) | fatardā | lest you perish | فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ | |
| (6:137:9) | liyur'dūhum | so that they may ruin them | وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ | |
| (37:56:5) | latur'dīni | ruined me | قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ | |
| (41:23:6) | ardākum | It has ruined you | وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ | |
| (92:11:6) | taraddā | he falls | وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ | |
| (5:3:14) | wal-mutaradiyatu | and that which has a fatal fall | وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ |