Dictionnaire
/
bā qāf yā
Formes Dérivées
تُبْقِى
form
×1
بَاق
active
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (2:278:8) | baqiya | remained | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا | |
| (53:51:3) | abqā | He spared | وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ | |
| (55:27:1) | wayabqā | But will remain | وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ | |
| (74:28:2) | tub'qī | it lets remain | لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ | |
| (20:71:26) | wa-abqā | and more lasting | Noun | وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ |
| (20:73:14) | wa-abqā | and Ever Lasting | Noun | وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ |
| (20:127:12) | wa-abqā | and more lasting | Noun | وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰ |
| (20:131:18) | wa-abqā | and more lasting | Noun | وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ |
| (28:60:13) | wa-abqā | and more lasting | Noun | وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ |
| (42:36:12) | wa-abqā | and more lasting | Noun | وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ |
| (87:17:3) | wa-abqā | and everlasting | Noun | وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ |
| (2:248:14) | wabaqiyyatun | and a remnant | Noun | إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ |
| (11:86:1) | baqiyyatu | (What) remains | Noun | بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ |
| (11:116:8) | baqiyyatin | those possessing a remnant | Noun | فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ |
| (16:96:7) | bāqin | (will) be remaining | Active participle | مَا عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ بَاقٍ |
| (18:46:6) | wal-bāqiyātu | But the enduring | Active participle | وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا |
| (19:76:6) | wal-bāqiyātu | And the everlasting | Active participle | وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا |
| (26:120:4) | l-bāqīna | the remaining ones | Active participle | ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ |
| (37:77:4) | l-bāqīna | the survivors | Active participle | وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ |
| (43:28:3) | bāqiyatan | lasting | Active participle | وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ |
| (69:8:5) | bāqiyatin | remains | Active participle | فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ |