Dictionnaire
/
None
Formes Dérivées
أَبْكَىٰ
form
×1
بُكِيّ
noun
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (9:82:3) | walyabkū | and let them weep | فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ | |
| (12:16:4) | yabkūna | weeping | وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ | |
| (17:109:3) | yabkūna | weeping | وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا | |
| (44:29:2) | bakat | wept | فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ | |
| (53:60:3) | tabkūna | weep | وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ | |
| (53:43:4) | wa-abkā | and makes (one) weep | وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ | |
| (19:58:29) | wabukiyyan | and weeping | Noun | إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا |