Lecture synchro
ESSAI DE TRADUCTION

"Alors, quand ils désespérèrent de son cas, ils délibérèrent secrètement. Leur aîné dit : « Ne savez-vous pas que votre père a pris un engagement devant Allâh vous obligeant et qu’auparavant vous y avez contrevenu à propos de Joseph ? Je ne quitterai jamais cette contrée sauf lorsque mon père m’aura donné son accord ou qu’Allâh aura jugé à mon égard ! – Lui, le meilleur des juges. »"

فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّۭا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ ٱلْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ أَوْ يَحْكُمَ ٱللَّهُ لِى ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ ٨٠ 80