2
237
Essai de traduction de Maurice Gloton

"Et si vous les libérez avant de les avoir touchées et que vous les avez déjà dotées, alors la moitié de ce que vous avez déjà fixé (leur revient) sauf si elles (y) renoncent, ou qu’y renonce celui par la main de qui s’est effectué la conclusion du mariage. Y renoncer permet mieux de se garder. N’oubliez pas d’être généreux entre vous ! Vraiment, Allâh, Clairvoyant sur ce que vous faites !"

وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةً۬ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِ‌ۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰ‌ۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ٢٣٧ 237