Lecture synchro
ESSAI DE TRADUCTION

"Peu s’en faut que l’éclair ne les prive de leurs regards. Chaque fois qu’il brille pour eux, ils marchent grâce à lui. Et quand les ténèbres jouent contre eux, ils s’arrêtent. Or, si Allâh avait voulu, Il emporterait leur ouïe et leurs regards ! – Allâh, Puissant sur toute chose."

يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَٰرَهُمْ ۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا۟ فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا۟ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَٰرِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ ٢٠ 20