Dictionnaire
/
ṭā mīm ʿayn
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (2:75:1) | afataṭmaʿūna | Do you hope | أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ | |
| (5:84:10) | wanaṭmaʿu | And we hope | وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ | |
| (7:46:18) | yaṭmaʿūna | hope | لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ | |
| (26:51:2) | naṭmaʿu | hope | إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ | |
| (26:82:2) | aṭmaʿu | I hope | وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ | |
| (33:32:12) | fayaṭmaʿa | lest should be moved with desire | إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ | |
| (70:38:1) | ayaṭmaʿu | Does long | أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ | |
| (74:15:2) | yaṭmaʿu | he desires | ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ | |
| (7:56:9) | waṭamaʿan | and hope | Noun | وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا |
| (13:12:6) | waṭamaʿan | and a hope | Noun | هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ |
| (30:24:6) | waṭamaʿan | and hope | Noun | وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا |
| (32:16:8) | waṭamaʿan | and hope | Noun | تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا |