Dictionnaire
/
kāf nūn nūn
Formes Dérivées
أَكْنَٰن
noun
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (2:235:11) | aknantum | you conceal it | وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ | |
| (27:74:5) | tukinnu | conceals | وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ | |
| (28:69:4) | tukinnu | conceals | وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ | |
| (16:81:11) | aknānan | shelters | Noun | وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا |
| (6:25:8) | akinnatan | coverings | Noun | وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا |
| (17:46:4) | akinnatan | coverings | Noun | وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا |
| (18:57:17) | akinnatan | coverings | Noun | إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا |
| (41:5:4) | akinnatin | coverings | Noun | وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ |
| (37:49:3) | maknūnun | well protected | Passive participle | كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ |
| (52:24:7) | maknūnun | well-protected | Passive participle | وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ |
| (56:78:3) | maknūnin | well-guarded | Passive participle | فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ |
| (56:23:3) | l-maknūni | well-protected | Passive participle | كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ |