Dictionnaire
/
ḥā wāw rā
Formes Dérivées
يَحُورَ
form
×1
تَحَاوُر
form
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (84:14:5) | yaḥūra | he would return | إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ | |
| (18:34:7) | yuḥāwiruhu | (was) talking with him | فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا | |
| (18:37:5) | yuḥāwiruhu | was talking to him | قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ | |
| (3:52:12) | l-ḥawāriyūna | the disciples | Noun | قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ |
| (5:111:4) | l-ḥawāriyīna | the disciples | Noun | وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا |
| (5:112:3) | l-ḥawāriyūna | the disciples | Noun | إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ |
| (61:14:12) | lil'ḥawāriyyīna | to the disciples | Noun | قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ |
| (61:14:18) | l-ḥawāriyūna | the disciples | Noun | قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ |
| (44:54:3) | biḥūrin | (to) companions with beautiful eyes | Noun | كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ |
| (52:20:6) | biḥūrin | to fair ones | Noun | مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ |
| (55:72:1) | ḥūrun | Fair ones | Noun | حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ |
| (56:22:1) | waḥūrun | And fair ones | Noun | وَحُورٌ عِينٌ |
| (58:1:14) | taḥāwurakumā | (the) dialogue of both of you | Noun | وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا |