Lecture synchro
ESSAI DE TRADUCTION

"Or, si une femme craignait animosité ou délaissement de la part de son mari (ou = conjoint) : nul grief alors à l’égard des deux s’ils se réconcilient, car se réconcilier est meilleur ! Les âmes sont portées à la mesquinerie ! – Si vous excellez et prenez garde, alors Allâh Se révèle Très-Informé de ce que vous faites !"

وَإِنِ ٱمْرَأَةٌ خَافَتْ مِنۢ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًۭا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًۭا ۚ وَٱلصُّلْحُ خَيْرٌۭ ۗ وَأُحْضِرَتِ ٱلْأَنفُسُ ٱلشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا ١٢٨ 128