Lecture synchro
ESSAI DE TRADUCTION

"Alors, qu’en est-il de Celui qui S’occupe de chaque âme pour ce qu’elle a acquis ? Et ils ont adjoint à Allâh des codivinités. Dis : « Nommez-les ! » L’informez-vous de ce qu’Il ne sait pas sur la terre, ou bien est-ce une façon obvie de dire ! Bien plutôt, les stratagèmes de ceux qui ont dénié leur ont été rendus attrayants, et les voilà empêchés d’accéder au chemin. – Celui qu’Allâh laisserait s’égarer n’aurait pas de guide."

أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلْأَرْضِ أَم بِظَٰهِرٍۢ مِّنَ ٱلْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا۟ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍۢ ٣٣ 33