Lecture synchro
ESSAI DE TRADUCTION

"Dis : « Qui est l’Enseigneur des cieux et de la terre ? » Dis : « Allâh ». Dis : « Avezvous pris à Sa place des alliés très proches qui, pour eux-mêmes, ne peuvent produire ni profit ni contrainte ? » Dis : « L’aveugle et le voyant sont-ils égaux, ou les ténèbres et la lumière sont-elles équivalentes ? » Ou ont-ils institué pour Allâh des codéifiés qui créeraient comme Il a créé, en sorte que, pour eux, cette création serait comparable (à la Sienne) ? Dis : « Allâh, Créateur de toute chose. » – Lui, l’Unique, le Sans Cesse Réducteur."

قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ قُلِ ٱللَّهُ ۚ قُلْ أَفَٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًۭا وَلَا ضَرًّۭا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوا۟ كَخَلْقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُوَ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّٰرُ ١٦ 16