Dictionnaire
/
shīn fā qāf
Formes Dérivées
شَّفَق
noun
×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (33:72:11) | wa-ashfaqna | and they feared | فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَانُ | |
| (58:13:1) | a-ashfaqtum | Are you afraid | أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ | |
| (84:16:3) | bil-shafaqi | by the twilight glow | Noun | فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ |
| (18:49:5) | mush'fiqīna | fearful | Noun | وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ |
| (21:28:15) | mush'fiqūna | stand in awe | Noun | وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ |
| (21:49:8) | mush'fiqūna | (are) afraid | Noun | الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ |
| (23:57:7) | mush'fiqūna | (are) cautious | Noun | إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ |
| (42:18:9) | mush'fiqūna | (are) fearful | Noun | وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ |
| (42:22:3) | mush'fiqīna | fearful | Noun | تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ |
| (52:26:7) | mush'fiqīna | fearful | Noun | قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ |
| (70:27:6) | mush'fiqūna | (are) fearful | Noun | وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ |