Lecture synchro
ESSAI DE TRADUCTION

"Or, les deux étendues d’eau ne sont pas équivalentes : celle-ci est douce et facile à boire et celle-là salée et saumâtre. Et tirée de chacune, vous mangez une chair fraîche, et vous cherchez à extraire un ornement dont vous vous parez. En chacune, tu vois le vaisseau fendre les vagues avec bruit pour que vous recherchiez de Sa faveur. – Puissiez-vous être reconnaissants !"

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌۭ فُرَاتٌۭ سَآئِغٌۭ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌۭ ۖ وَمِن كُلٍّۢ تَأْكُلُونَ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةًۭ تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ١٢ 12