Verset 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Quand le ciel se rompra,
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Quand le ciel se rompra,
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
et quand les astres se disperseront,
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
et quand les mers de leurs limites sortiront,
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
et quand les tombes seront bouleversées,
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ۬ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
toute âme saura ce qu’elle a anticipé et ce qu’elle a différé.
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡڪَرِيمِ
Ô toi, l’humain ! Qu’est-ce qui t’a abusé au sujet de ton noble Enseigneur,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّٮٰكَ فَعَدَلَكَ
qui t’a créé, puis harmonisé, puis équilibré,
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ۬ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
t’a constitué dans telle forme qu’Il a voulue ?
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Attention ! Bien plutôt, vous démentez le Culte que vous devez.
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَـٰفِظِينَ
Or, vraiment, auprès de vous des gardiens veillent,
كِرَامً۬ا كَـٰتِبِينَ
nobles scribes,
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
qui savent ce que vous faites.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِى نَعِيمٍ۬
Vraiment, les bons seront dans une félicité,
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ۬
et vraiment, les libertins dans une fournaise
يَصۡلَوۡنَہَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
où ils brûleront au Jour de la Redevance,
وَمَا هُمۡ عَنۡہَا بِغَآٮِٕبِينَ
sans qu’ils puissent s’en absenter.
وَمَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Et qu’est-ce qui t’instruira de ce qu’est le Jour de la Redevance ?
ثُمَّ مَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Et encore, qu’est-ce qui t’instruira de ce qu’est le Jour de la Redevance ?
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٌ۬ لِّنَفۡسٍ۬ شَيۡـٴً۬ـاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلَّهِ
Ce Jour, une âme ne pourra rien pour une (autre) âme. – En ce Jour, l’Ordre est à Allâh.
"Or, vraiment, auprès de vous des gardiens veillent,"
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَـٰفِظِينَ ١٠ 10