Verset 1
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرٌ
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre s’immerge dans l’Insondable pour Allâh. À Lui la Royauté et à Lui la Louange. – Lui, Puissant sur toute chose.
Verset 2
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ ڪَافِرٌ۬ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٌ۬ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
C’est Lui qui vous a créés : tel parmi vous est dénégateur, et tel parmi vous met en œuvre le Dépôt confié. – Allâh, Clairvoyant sur ce que vous faites.
Verset 3
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Il a créé les cieux et la terre par la Vérité. Et Il vous a formés. Alors, Il a rendu vos formes excellentes. – Jusqu’à Lui est le devenir.
Verset 4
يَعۡلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Il sait ce qui est dans le ciel et sur la terre, et Il sait ce que vous tenez secret et ce que vous divulguez. – Allâh, Savant de ce que recèle le siège des souffles.
Verset 5
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ۬
L’annonce de ceux qui ont dénié auparavant ne vous est-elle jamais parvenue ? Ils ont alors goûté les conséquences de leurs actes. Et pour eux une correction douloureuse !
Verset 6
ذَٲلِكَ بِأَنَّهُ ۥ كَانَت تَّأۡتِيہِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَـٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٌ۬ يَہۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۚ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ۬
Cela parce que leurs Messagers leur sont venus avec les évidences. Et ceux-ci dirent : « Des êtres de forme humaine nous guideraient-ils ? » Alors, ils ont dénié et se sont détournés. – Allâh n’est pas dépendant ! – Allâh, Autosuffisant, Digne de Louanges.
Verset 7
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٲلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ۬
Ceux qui ont dénié prétendent qu’ils ne seront jamais réanimés. Dis : « Si ! Par mon Enseigneur ! Sûrement, vous serez réanimés, puis vous serez informés de ce que vous avez fait. » Et cela est aisé pour Allâh.
Verset 8
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ۬
Alors, mettez le Dépôt confié en œuvre par Allâh, et Son Messager, et par la Lumière que Nous avons fait descendre dans l’instant ! – Allâh, Très-Informé de ce que vous faites.
Verset 9
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٲلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَـٰلِحً۬ا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيہَآ أَبَدً۬اۚ ذَٲلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Un jour, Il vous réunira pour le Jour du Rassemblement. Voilà le Jour de la duperie mutuelle. Or, Allâh efface les méfaits de ceux qui par Lui mettent en œuvre le Dépôt confié et se comportent avec intégrité. Et Il les fera pénétrer dans des Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux. Là, indéfiniment ils demeureront à tout jamais. Voilà la réussite sans commune mesure !
Verset 10
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَڪَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِ خَـٰلِدِينَ فِيہَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Et ceux qui ont dénié et démenti Nos Signes sont les hôtes du Feu dans lequel indéfiniment ils demeureront. Ah ! Quel mauvais devenir !
Verset 11
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَہۡدِ قَلۡبَهُ ۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمٌ۬
Nulle adversité ne survient sans l’accord d’Allâh. Or, Allâh guide le cœur de celui qui par Lui met en œuvre le Dépôt confié. – Allâh, Savant de toute chose.
Verset 12
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Et obéissez à Allâh et obéissez au Messager. Si alors vous vous détournez, seule la transmission explicite incombe à Notre Messager.
Verset 13
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَڪَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Allâh, nul dieu adoré sinon Lui. – Sur Allâh se reposent alors ceux qui mettent en œuvre le Dépôt confié.
Verset 14
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٲجِكُمۡ وَأَوۡلَـٰدِڪُمۡ عَدُوًّ۬ا لَّڪُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ
Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié ! Vraiment, vous avez des ennemis parmi vos conjoint(e)s et vos enfants. Alors, gardez-vous d’eux ! Et si vous pardonnez, et passez outre, et couvrez, alors vraiment, Allâh Très- Recouvreur, Très-Rayonnant d’Amour !
Verset 15
إِنَّمَآ أَمۡوَٲلُكُمۡ وَأَوۡلَـٰدُكُمۡ فِتۡنَةٌ۬ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُ ۥۤ أَجۡرٌ عَظِيمٌ۬
Vos biens et vos enfants ne sont que tentation. – Chez Allâh est une rétribution sans commune mesure.
Verset 16
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرً۬ا لِّأَنفُسِڪُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Alors, prenez garde à Allâh autant que vous pouvez, et écoutez, et obéissez, et distribuez. Voilà qui est meilleur pour vous ! Et qui prend garde à sa propre mesquinerie... Ceux-là alors sont les prospères.
Verset 17
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنً۬ا يُضَـٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Si vous faites à Allâh un prêt excellent, Il vous le multiplie et vous couvre. – Allâh, Reconnaissant, Longanime,
Verset 18
عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّہَـٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
le Connaisseur du mystère et de l’attesté, l’Inaccessible, le Sage.