Dictionnaire
/
jīm ḥā dāl
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (6:33:14) | yajḥadūna | they reject | وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ | |
| (7:51:19) | yajḥadūna | they reject | فَالْيَوْمَ نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ | |
| (11:59:3) | jaḥadū | they rejected | وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ | |
| (16:71:22) | yajḥadūna | they reject | أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ | |
| (27:14:1) | wajaḥadū | And they rejected | وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا | |
| (29:47:16) | yajḥadu | reject | وَمِنْ هَٰؤُلَاءِ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ | |
| (29:49:11) | yajḥadu | reject | وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ | |
| (31:32:17) | yajḥadu | deny | وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ | |
| (40:63:7) | yajḥadūna | rejecting | كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ | |
| (41:15:25) | yajḥadūna | deny | وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ | |
| (41:28:14) | yajḥadūna | reject | لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ جَزَاءً بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ | |
| (46:26:24) | yajḥadūna | rejecting | إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ |