Dictionnaire / ghayn wāw yā

Formes Dérivées

غَوِىّ noun ×1
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
(Sourate Yusuf, 12:2)

Occurrences dans le Coran

Réf. Mot Sens Type Contexte
(20:121:15) faghawā and erred وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ
(28:63:12) ghawaynā we were astray رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا
(53:2:5) ghawā has he erred مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
(7:16:3) aghwaytanī You have sent me astray قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
(11:34:14) yugh'wiyakum let you go astray وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ
(15:39:4) aghwaytanī You misled me قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ
(15:39:9) wala-ugh'wiyannahum and I will mislead them لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
(28:63:9) aghwaynā we led astray رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا
(28:63:10) aghwaynāhum We led them astray رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا
(37:32:1) fa-aghwaynākum So we led you astray فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
(38:82:3) la-ugh'wiyannahum I will surely mislead them قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
(28:18:15) laghawiyyun (are) surely a deviator Noun قَالَ لَهُ مُوسَىٰ إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُبِينٌ
(2:256:9) l-ghayi the wrong Noun لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ
(7:146:27) l-ghayi (of) [the] error Noun وَإِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا
(7:202:4) l-ghayi the error Noun وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
(19:59:11) ghayyan evil Noun فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
(7:175:13) l-ghāwīna those gone astray Active participle فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ
(15:42:11) l-ghāwīna the ones who go astray Active participle إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
(26:91:3) lil'ghāwīna to the deviators Active participle وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
(26:94:4) wal-ghāwūna and the deviators Active participle فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
(26:224:3) l-ghāwūna the deviators Active participle وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
(37:32:4) ghāwīna astray Active participle فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ