Dictionnaire
/
ghayn lām lām
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (3:161:5) | yaghulla | he defrauds | وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ | |
| (3:161:7) | yaghlul | defrauds | وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ | |
| (3:161:10) | ghalla | he had defrauded | وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ | |
| (5:64:6) | ghullat | Are chained | غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا | |
| (69:30:2) | faghullūhu | and shackle him | خُذُوهُ فَغُلُّوهُ | |
| (7:43:6) | ghillin | malice | Noun | وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ |
| (7:157:27) | wal-aghlāla | and the fetters | Noun | وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ |
| (13:5:17) | l-aghlālu | the iron chains | Noun | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ وَأُولَٰئِكَ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ |
| (15:47:6) | ghillin | rancor | Noun | وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ |
| (34:33:24) | l-aghlāla | shackles | Noun | وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا |
| (36:8:5) | aghlālan | iron collars | Noun | إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا |
| (40:71:2) | l-aghlālu | the iron collars | Noun | إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ |
| (59:10:17) | ghillan | any rancor | Noun | وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ |
| (76:4:5) | wa-aghlālan | and shackles | Noun | إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا |
| (5:64:5) | maghlūlatun | (is) chained | Passive participle | وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ |
| (17:29:4) | maghlūlatan | chained | Passive participle | وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ |