Dictionnaire
/
hamza wāw yā
Formes Dérivées
مَأْوَىٰ
noun
×22
"Nous l'avons fait descendre en arabe afin que vous raisonniez."
Occurrences dans le Coran
| Réf. | Mot | Sens | Type | Contexte |
|---|---|---|---|---|
| (11:43:2) | saāwī | I will betake myself | قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ | |
| (11:80:8) | āwī | I could take refuge | قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ | |
| (18:10:2) | awā | retreated | إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً | |
| (18:16:7) | fawū | then retreat | فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ | |
| (18:63:4) | awaynā | we retired | قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ | |
| (8:26:12) | faāwākum | then He sheltered you | فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُمْ بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ | |
| (8:72:12) | āwaw | gave shelter | وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ | |
| (8:74:9) | āwaw | gave shelter | وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا | |
| (12:69:5) | āwā | he took | وَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَخَاهُ | |
| (12:99:5) | āwā | he took | فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ | |
| (23:50:6) | waāwaynāhumā | and We sheltered them | وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ | |
| (33:51:5) | watu'wī | or you may take | تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ | |
| (70:13:3) | tu'wīhi | sheltered him | وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ | |
| (93:6:4) | faāwā | and give shelter | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ | |
| (3:151:15) | wamawāhumu | and their refuge | Noun | وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ |
| (3:162:10) | wamawāhu | and his abode | Noun | كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ |
| (3:197:4) | mawāhum | their abode | Noun | مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ |
| (4:97:24) | mawāhum | (will have) their abode | Noun | فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيرًا |
| (4:121:2) | mawāhum | their abode | Noun | أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا |
| (5:72:28) | wamawāhu | and his abode | Noun | فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ |
| (8:16:17) | wamawāhu | and his abode | Noun | فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ |
| (9:73:8) | wamawāhum | And their abode | Noun | وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| (9:95:13) | wamawāhum | and their abode | Noun | وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| (10:8:2) | mawāhumu | their abode | Noun | أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| (13:18:24) | wamawāhum | and their abode | Noun | أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ |
| (17:97:22) | mawāhum | Their abode | Noun | مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا |
| (24:57:8) | wamawāhumu | And their abode | Noun | وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَلَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| (29:25:22) | wamawākumu | and your abode | Noun | وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَاصِرِينَ |
| (32:19:8) | l-mawā | (of) Refuge | Noun | فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| (32:20:4) | famawāhumu | then their refuge | Noun | وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ |
Affichage limité à 30 occurrences sur 36 total.