A PROPOS

CORAN

Quand le CORAN te semble inaccessible car, en tant que francophone, tu ne maîtrises pas la langue arabe, langue originelle du saint CORAN ! C’est alors que jour après jour, tristesse et frustration te gagne.

Quand ta lecture du CORAN par l’intermédiaire de la traduction rend ta relation à DIEU douloureuse, car elle ne touche ni ton cœur ni ton esprit, et pire, elle t’amène à douter de l’Amour de Dieu à ton égard.

Quand tu te sens torturé par des cadenas mentaux : qui te culpabilisent vis-à-vis de ta pratique. Pratique que tu ressens comme oppressante parce que dénuée de son sens et de ses finalités. Qui te dévalorisent sur tes aptitudes à passer à l’action dans ta vie, et in fine te font baisser les bras ! Qui t’empêchent de t’ouvrir à toi, à Dieu et aux autres !

Maintenant, imagine-toi en pleine lecture méditative du CORAN où tu comprends chaque mot, chaque verset et chaque sourate, imagine-toi maintenant libéré des chaînes de la traduction et saisir les Sagesses Divines qui se cache derrière le message Coraniqueimagine toi maintenant prendre conscience de qui est DIEU, de qui tu es et de ce pourquoi tu es sur Terre, de ce pourquoi tu as été créé imagine toi maintenant aimer le CORAN comme tu ne l’as jamais aimé ! imagine-toi aimer Dieu comme tu ne l’as jamais aimé !  Et de t’aimer ENFIN à ta juste valeur ! 

Imagine toi maintenant prendre du plaisir dans ta pratique au point d’en devenir addict. Imagine-toi maintenant tout rayonnant de VIE. Réconcilié avec toi-même, avec Dieu, avec le monde.

Imagine-toi maintenant MÉTAMORPHOSÉ – à l’instant de tes derniers souffles – complètement contenté de ta mission parachevée !!!

Tu te dis peut-être que c’est trop beau pour être vrai, que ça n’arrive qu’aux autres, que tu es trop loin de tout ça, et bien  tu as deux choix qui s’impose à toi : 

  1. Tu restes dans tes croyances, tu ne changes absolument rien et tu prends le risque de mourir avec tout tes regrets.
  2. Ou bien tu t’en affranchis totalement, et tu affirmes haut et fort : 

Je dis OUI à une vie épanouie 

Je dis OUI à des actes accomplis

Je dis OUI à un cœur apaisé 

Je dis OUI aux sens éclairés 

Je dis OUI à toute opportunité qui me permet de me métamorphoser 

Si tel est ton choix, je te propose une opportunité : 

cette opportunité est un outil venu tout droit du FUTUR :

c’est l’outil Arabe Coranique “arCOR”C’est l’outil qui m’a métamorphosé! 

Pourquoi ? 

Parce qu’il m’a permis de dépasser cette tristesse et cette frustration du francophone qui pense ne jamais pouvoir comprendre le CORAN dans sa langue originelle.

Parce qu’il m’a permis de passer d’une lecture  « superficielle » à une lecture rigoureuse et profonde du texte sacré pour enfin en goûter ses saveurs.

Parce qu’il m’a permis de me réconcilier avec DIEU en changeant les représentations que j’avais à propos de LUI par un retour à ce que dit Dieu lui même dans le CORAN de Lui-même.

Parce qu’il m’a permis de me défaire de cette vision étriquée et mortifère de la réalité islamique pour passer à une vision élargie, amplifiée et ouverte au message et à sa magnificence, et en définitif à tout ce qui fait SENS !

Parce qu’il m’a permis d’assumer ma posture de grandeur en tant qu’être humain et de la mettre à profit de ma légende personnelle en faisant jaillir ce feu sacré qui sommeillait en moi, 

Alors c’est QUOI cet outil Arabe Coranique “arCOR”

Arabe Coranique”arCOR“est un outil venu du futur qui permet de comprendre et méditer le Coran dans sa langue originelle, c’est à dire la langue arabe.

Arabe Coranique”ArCor” est fondé sur un postulat : tout “élément” qui constitue le texte Coranique est signifiant. De la lettre à la structure Coranique du texte. 

C’est donc en ce sens que L’Arabe Coranique”ArCor”est un outil linguistique qui permet DE RÉVÉLER la signification de tous les signifiants : en partant de la lettre coranique jusqu’à l’entièreté de la structure du CORAN. Cet outil est composé de 5 instruments, 5 champs linguistiques qui sont:

  1. le champ psalmodique 
  2. le champ étymologique.
  3. le champ morphologique.
  4. le champ syntaxique.
  5. le champ rhétorique.

Whaoow! rien que ça!

rassure-toi ce sont des mots techniques mais ils sont extrêmement simples à comprendre!

  • le champ psalmodique : 

La terminologie arabe pour le nommer est : “at-tartîl”. Ce mot vient de la racine “r t l” et signifie: séparer pour ordonner de façon rythmé. La psalmodie c’est donc la discipline qui a pour objet d’étude la lettre Coranique eu égard à ses règles articulatoires c’est à dire la connaissance des règles de la prononciation des lettres arabes (ce qu’on appel “tajwid al huruf”, c’est à dire le fait de parfaire la prononciation et l’articulation des lettres). Ces règles permettent de préserver la lettre coranique de toute falsification (qui sont de trois ordres : l’ajout, la suppression, la modification. ex : “khalaQnâkum” : la problématique pour les francophones, vu qu’en français il n’y a pas de prolongation, est celle d’omettre la la prononciation de la prolongation. ici avec prolongation = Nous vous avons créé / sans prolongation : Elles vous ont créés. le champ psalmodique c’est aussi la connaissance des règles de l’arrêt, de la reprise et du commencement. En effet, il n’est pas suffisant de préserver l’ensemble des mots psalmodiés pour préserver le Coran car un arrêt au mauvaise endroit peut complètement changer le sens voulu des versets! Il t’est donc nécessaire de connaître les règles de l’arrêt, ce qu’on appel “ma3rifatou al-wouQouf”.

ex : Ainsi, par l’application de ces règles de psalmodie dans ta lecture, tu te sentiras synchronisé au champ vibratoire du CORAN. Tu lui donneras vie dans tout ton ÊTRE !!!! En somme, Tu te sentira connecté au CORAN!

  • le champ étymologique : 

Passons désormais au champ étymologique : c’est la science qui s’intéresse au lexique du CORAN c’est à dire aux racines lexicales auxquels sont rattachés tous les mots du CORAN.  C’est quoi ça une “RACINE” ? et bien c’est un ensemble de trois lettres agencé dans un ordre donné qui constitue l’origine sémantique des mots. par ex : la raHmah comme le nom Divin ar rahman ou ar rahim sont rattachés à la racine “ra ha ma” : d’abord la lettre ra, ensuite la lettre ha et enfin la lettre mim. 

  • (Avantage) : Tu comprendras dès lors chaque mot tel qu’il était compris par les arabes du moment Coranique c’est à dire du moment de la révélation : en effet, dans la langue arabe comme dans toutes les langues d’ailleurs, les mots évoluent en fonction du temps, du contexte et de la culture. C’est en ce sens que des savants dès le 3e siècle, ont écrit des ouvrages de plus de 200 pages pour attirer l’attention sur le fait que des mots Coraniques, à leur époque, n’avaient plus le même sens que celui du temps du prophète. Donc le champ étymologique c’est un retour aux sens des mots tels qu’ils étaient compris par les compagnons au temps du prophète! Grâce à ce champ étymologique, TOI tu seras plus proche du sens Coranique initialement voulu. 
  • (Bénéfice) : Ainsi, tu t’affranchiras  de tous les intermédiaires qui sont une entrave à une relation intime au Coran (que ce soit la traduction ou l’exégèse). Tu  gagneras en autonomie dans ta lecture et tu pourras sonder les subtiles profondeurs de chaque mot du CORAN.
  • le champ morphologique : 

Passons maintenant au champ morphologique. 

C’est la discipline qui s’intéresse aux significations de la forme des mots. Oui, en effet, dans la langue arabe, la forme des mots est déjà porteuse de sens. 

Par exemple : les noms divins “raHim”, “karim”, “kabir”, “halim”, “3alim” etc ont tous la même structure morphologique. Donc indépendamment des racines auxquels sont rattachés chacun de ces noms Divins que j’ai cité : “rahim” de la racine “ra ha ma”, karim de la racine “ka ra ma”, kabir de la racine “k ba ra”, “halim” de la racine “ha la ma”, 3alim de la racine “3a la ma”, ils ont tous en commun la même forme morphologique c’est à dire qu’ils appartiennent tous à la même catégorie de forme de mots. Et ici cette catégorie pour tout ces noms divins indique de celui qui fait l’action de façon aboutie c’est à dire que l’action qui a été totalement réalisée. donc “raHim” veut dire “ Celui qui fait acte de raHmah de façon aboutie”. 

  • Avantage : Grâce à ce champ, tu prendras connaissance du sens de la forme de chaque mot afin de comprendre à quelle catégorie de mots il appartient. 

D’ailleurs, j’ai théorisé une formule morphologique magique qui te permettra de comprendre le sens subtil de chaque mot du CORAN. Alors c’est quoi cette formule magique ? 

C’est : sens (mot) = sens(forme) +  sens(racine). 

  • Bénéfice : ENFIN, tu seras en capacité de goûter et de savourer la profondeur et la subtilité de chaque mot du CORAN. 
  • le champ syntaxique : 

Donc on a vu le champ psalmodique, le champ étymologique, le champ morphologique, il est temps de passer au champ syntaxique. 

C’est la science qui s’intéresse aux fonctions des mots dans la phrase c’est à dire qui fait quoi ? Comment ? avec qui ? Où ? à quel moment ? Pourquoi faire ?   

Le champ morphologique nous permettait de comprendre en profondeur chaque mot, 

le champ syntaxique va te permettre de comprendre en profondeur le sens de chaque phrase et des versets. 

  • (Bénéfice) : Tu pourras alors expérimenter la joie de comprendre enfin le message Divin au delà de la traduction et de sentir qu’Il s’adresse directement à toi et donc sentir enfin Sa proximité. 


  • le champ rhétorique : 

Enfin, le 5ème et dernier champ : le champ rhétorique ! 

C’est la discipline qui s’intéresse à la structure du texte de la phrase, du verset, jusqu’à la composition structurelle de toute la sourate. 

On distingue la rhétorique CLASSIQUE de la rhétorique dite SÉMITIQUE. 

 La rhétorique classique s’intéresse à l’ordre des mots dans la phrase afin d’attirer l’attention sur les éléments importants de cette phrase.

Quant à la rhétorique sémitique, elle s’intéresse à la structure du verset lorsqu’il est composé de plusieurs phrases, et à la structure de la sourate c’est à dire l’agencement des phrases dans le verset et l’agencement des versets dans la sourate.

  • Avantage : Ce champ permet de révéler la subtilité dans le choix des mots utilisés et dans  le choix de l’ordre des mots. C’est à dire :  Pourquoi Dieu choisi d’utiliser tel mot plutôt qu’un autre alors que les deux sont des para-synonymes, et pourquoi choisit-il tel ordre de mots dans tel ou tel verset? 

 Par ex : dans le début de sourate al baQarah, Dieu choisit d’utiliser le mot “al kitab” pour parler du CORAN, il aurait pourtant pu utiliser un autre nom tel que “al Quran” ou “al furQan” etc. Donc ! Grâce au champ rhétorique, tu comprendras enfin la subtilité du choix de Dieu que ce soit lorsqu’il concerne les mots, l’ordre des mots dans un verset, l’ordre des versets dans une sourate. 

  • (Bénéfice) : Tu sera donc subjugué et émerveillé devant la beauté,  la perfection et la supra-cohérence du Message Divin, et tu auras enfin la conviction inébranlable que ce “texte” ne peut émaner d’un autre que DIEU.

A ce stade, je suis sûre qu’il y en a parmi vous qui se disent : “oui c’est bien beau tout ça, mais concrètement moi quand j’ouvre le CORAN comment je fais ? Comment j’procède? comment je m’y prends ?”

Et bien pour ce faire, rien de mieux qu’un exercice pratique que l’on va faire ensemble pas à pas ! 

Prenons un exemple simple qui vous tient tous à cœur et qui me tiens particulièrement à cœur : “Ar raHman, 3alama al Quran” 

Bah oui parce que la raHmah tout le monde en parle! Et quand j’suis en cours et que je pose la question : “tiens ar rahman qu’est ce que ça veut dire?”, j’ai une classe de 30 personnes qui dit en cœur “le tout miséricordieux”, et là je vous avouerai que j’suis au bord de l’AVC ! 

Mais là je me dis : “pas d’panique, on a notre outil du FUTUR : l’outil Arabe Coranique arCOR !”

Donc dans notre exemple qu’est-ce que vous avez ? 

Vous avez : 15 lettres, 3 mots et donc 3 racines ! 

Nous allons passer chacun des mots sous le scanne de nos 5 champs linguistiques. 

Allez on y va : le mot  “ar raHman” sous le scanne de notre premier champ : le champ psalmodique : 

Alors quand on est francophone, y’a quelques p’tites difficultés à prononcer certaines lettres, on n’est pas à l’abri de “ar rarman” etc ! 

Grâce à une connaissance théorique et une mise en pratique entre les mains d’un expert, on arrive à prononcer parfaitement chacune des lettres et chacun des mots. Et on passe de “ar rarman ” à “ar raHman”. 

La petite histoire du prof ! 

Maintenant que vous savez bien prononcer le nom-attribut Divin, nous allons l’étudier sous le scanne du champ étymologique :“Ar raHman, 3alama al Quran” 

“ar raHman” provient de la racine “ ra Ha ma” qui, habituellement est traduit par “la miséricorde”. 

Et lorsque je demande “mais alors c’est quoi la miséricorde”, eh bien on m’répond “la clémence, la compassion, le pardon” enfin un ensemble de concepts qui renvoient à des principes religieux différents que l’on met tous dans le même sac! Et donc tout est tout, et rien n’est rien!

Alors reprenons un peu de sérieux et soyons un peu plus digne du message Coranique, allons voir ce que nous révèle le sens étymologique de cette racine :

les arabes du moment Coranique l’utilisaient pour parler de la matrice, de l’utérus de la femme. Le sens étymologique profond de cette racine est donc la notion d’AMOUR ! c’est à dire la matrice principielle de VIE c’est à dire cet endroit qui donne la VIE ! 

Donc grâce à l’outil Arabe Coranique “arCOR”, nous sommes passés de la miséricorde qui je rappelle veut dire “avoir du cœur pour la misère de…” à l’ Amour, ce principe de VIE ! 

La miséricorde n’est donc qu’un aspect de la raHmah, ce n’est pas TOUTE la raHmah ! 

Passons désormais au champ morphologique : 

“ar raHman” comme “GHADBAAN” comme “3atchaaan” = tous ces mots-là ont la même forme morphologique c’est à dire qu’ils appartiennent à la même catégorie de forme de mots. Cette catégorie qu’on appelle “attribut de ressemblance” indique de l’aboutissement de l’état pour un agent (c’est à dire celui qui fait l’action). 

Vous vous rappelez tout à l’heure ? Je vous ai parlé d’une formule magique ! 

Et bien il est maintenant temps de la mettre en pratique. C’est quoi au fait cette formule ? 

c’est : sens(mot) = sens(forme) + sens(racine). Donc le sens (arRaHman) = sens(sa forme) + sens( R H M) , ça nous donne : le Tout Rayonnant d’Amour. Ensuite, voyons “ar-raHman” sous le champ syntaxique : 

Ici, “ar raHman” est pillier, plus précisément il est sujet de la phrase “ar rahman 3alama lQuran”. Pourquoi ? Parce qu’il est l’élément de la phrase à propos de quoi quelque chose est dit.

On comprend dès lors que toute la sourate est une définition de ce nom-attribut Divin. C’est LE sujet de toute la sourate.                                                   Enfin, étudions ce nom-attribut Divin sous l’aspect rhétorique : Ici, on s’intéresse à l’ordre de nos mots dans la phrase ! Rappelons que nous en avons 3! Avec ces trois mots, il est possible en langue arabe de faire 6 phrases différentes (“ar raHman 3alama lQuran” / “3alama quran ar raHman” etc). 

Il y en a pourtant qu’une seule qui a été choisie par DIEU : “ar rahman 3alama lQuran”. 

Tout à l’heure, nous avions vu que la rhétorique permet de révéler ce sur quoi l’émetteur du Discours veut attirer notre attention.

Ici, si “ar raHman” est en tête de phrase c’est justement pour que le récepteur du message se focalise sur qui EST Dieu.

 Ainsi, Dieu nous dit qu’il est TOUT AMOUR !

Désormais, on va aller voir du côté de la rhétorique sémitique : 

Rappelons, que cette rhétorique s’intéresse à l’agencement des phrases dans le verset et l’agencement des versets dans la sourate. 

La sourate est structurée ici en trois parties : 

la première partie est le 1er verset “ar-raHman”

La deuxième partie est tout le reste de la sourate c’est à dire du verset 2 au verset 77.

Et la troisième partie est le dernier verset :  “Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-‘Ikrāmi”. 

Là je vous donne directement les trois parties parce que nous n’avons évidemment pas le temps de mettre en pratique tous les procédés techniques de la rhétorique sémitique qui nous ont amené à cette conclusion. 

Quoi qu’il en soit, sachez que nous avons ici une sourate structurée en trois parties : 

  •  la première partie c’est le nom-attribut d’Essence de Dieu (ar raHman : le tout rayonnant d’Amour). Dieu se manifeste explicitement à nous : il est, par essence, AMOUR !
  • la deuxième partie quant à elle est la manifestation de cet Amour Divin (càd comment Dieu se révèle, comment Il se manifeste à nous : donc quels actes Il pose concrètement pour se manifester en tant que Tout Rayonnant d’AMOUR ). 
  •  Et enfin, la troisième partie, eh bien c’est un énoncé synthétique de toute la deuxième partie de la sourate : nous avons dans cette troisième partie le terme “tabaraka” qui renvoie à la racine “ba ra ka” qui est l’idée de l’abondance permanente ! Ainsi, DIEU dit que toute cette baraka, cette  abondance n’est que l’effet de sa RAHMAH ! 

Donc, vous voyez, la rhétorique permet vraiment de révéler la structure de toute la sourate et de comprendre ce que Dieu veut nous signifier à travers elle. 

Ici, Dieu nous signifie donc qu’il est AMOUR et qu’il fait abondamment acte d’Amour, et ce,  par tout un nombre d’actions qui se trouve dans la deuxième partie que je vous invite à découvrir dans la sourate elle-même ! 

Donc vous avez compris tout le processus hein ? Chaque champ linguistique a apporté une profondeur et une subtilité que vous n’aviez jamais  saisi auparavant dans ce nom-attribut “ar raHman” → Ar raHman ce n’est PLUS “le tout miséricordieux” qui n’a que de la peine pour notre état misérable, mais c’est  “le tout Rayonnant d’ Amour” qui nous donne de l’AMOUR  par des actes abouties, par des actes permanents, par des actes abondants !!!

OK, notre premier mot est passé au scan !

Place maintenant au deuxième : “3alama”

Quel est notre premier champ rappelez-le moi ? Le ?? Le champ rhétorique ? Bah voyons marchons sur la tête ! Le champ psalmodique évidemment ! Vous voyez vous commencez à devenir de fins connaisseurs ! 

Alors, ici les francophones ne vont pas forcément avoir des difficultés avec la lettre “lam” ni même avec la lettre “mim” parce que finalement ce sont des lettres qu’ils utilisent fréquemment puisqu’ on les retrouve dans l’alphabet français. 

Par contre la lettre “3in”…. ah bah… elle en bouche un coin celle-ci; quoi que peut être pas pour les normands !  Bon a compris c’est pas la plus évidente ! Du coup elle peut se transformer en “Ha” notamment chez nos frères et sœurs africains, et elle peut même virer au “ha” pour ceux qui sortent le son un peu plus au fond de la gorge. RASSUREZ-VOUS, comme ce qu’on a dit pour le “ra” de ar raHman : à force de compréhension et de pratique, ON Y ARRIVE ! Donc votre “ha la ma” ou “Ha la ma” deviendra bi idhni LLAH le “3alama” Coranique ! 

Maintenant, voyons “3alama” sur le plan étymologique : 

“3alama”  provient de la racine “3a la ma”  qui est souvent traduit par “enseigner” / “transmettre”, sauf que ce que nous révèle la racine sachez-le c’est bien plus fort qu’enseigner, ça va bien au delà du fait de transmettre ! 

En effet, la racine “3a la ma” renvoie à l’idée d’une trace, d’une marque qui va permettre la distinction tel le drapeau dont la fonction est d’indiquer pour distinguer une chose d’une autre. Ainsi, le “3ilm” c’est l’indice/ la marque qui permet la distinction. D’ailleurs, plus on sait distinguer les choses, plus on développe et on aiguise un savoir fin, subtil, profond, complexe !

 

3alama signifie donc linguistiquement “la capacité à distinguer les choses”. 

Allons maintenant le scanner sous le prisme morphologique : Rappelez-vous ! en langue arabe les formes qu’ont les mots signifient déjà quelque chose ! la morphologie nous permet de comprendre le sens de la forme des mots, et là particulièrement de notre mot “3alama”.

C’est la forme 2 qui indique

Maintenant passons au champ syntaxique, qui s’intéresse à quoi ? à la FONCTION des mots !  Hein pour comprendre le CORAN faut être quand même informé sur l’organisation de chaque mot dans la phrase, souvenez-vous : tout a un sens dans le CORAN, alors vous imaginez bien que les mots ne sont pas mis les uns à côté des autres par hasard sans lien entre eux  ! Bon, alors “3alama” c’est quoi sa place et qu’est-ce qu’il signifie dans la phrase ? 

Le premier réflexe que vous devez avoir quand vous êtes en présence d’une phrase en langue arabe c’est : d’une part, quel est le sujet de la phrase ? d’autre part, quel est le prédicat ?

 alors, vous allez me dire “c’est quoi ce  prédicat, dans quelle langue il m’parle celui-là?” Un prédicat c’est ce qui est dit dans la phrase à propos du sujet, donc quand vous allez chercher le prédicat d’une phrase, vous devez répondre à cette question : qu’est-ce qui est dit à propos de mon sujet ? 

Le sujet et le prédicat sont les 2 premières choses à identifier, pourquoi ? Puisque ce sont ce qu’on appelle les “piliers” de la phrase qui sont obligatoires pour la constituer ! 

Ensuite, tout le reste du contenu de la phrase est considéré comme complétant c’est à dire ce qui vient parachever le sens voulu par  la phrase  ! Il y en a de plusieurs ordres : complétant de lieu, de temps, de manière etc, si vous voulez, ça vient ajouter des informations sur le prédicat, hein vous vous rappelez de ce que c’est le prédicat ?c’est ce qui a été dit à propos du sujet !

C’est compris ? Eh bien on va vérifier tout ça 🙂 ! 

Dans notre phrase en présence, notre sujet c’est ??? Ar-raHman!! Bon là c’était facile, nous l’avons vu tout à l’heure ensemble 🙂 !  Et comme nous avions dit, en réalité ce n’est pas seulement le sujet de cette phrase mais c’est le sujet de toute la sourate : cette sourate est un acte d’AMOUR de DIEU vis à vis de nous ! D’accord ?

Maintenant, qu’est-ce qu’on dit dans cette phrase à propos de “ar-raHman” ? on dit que “3alama” ! Il est là notre prédicat ! En effet, ce qui est dit à propos de ‘ar-raHman” c’est qu’il fait l’action de ta3lim, il fait l’action de « 3alama”!

Est ce que vous saisissez le déroulé ? Maîtriser la syntaxe c’est comprendre en profondeur ce qui est voulu par l’enchaînement organisée de ces trois mots dans la phrase! 

Alors ici, cet enchainement qu’est-ce qu’il nous indique ?

Eh bien, nous comprenons à propos de ‘ar raHman” que “3alama al Quran”

“al Quran” ici vous l’aurez deviné c’est notre complétant, c’est àd qu’il vient compléter l’action de “3alama”. Ar-raHman fait du CORAN un acte de “3alama”. 

Donc là on passe de la traduction “Le tout miséricordieux a enseigné le CORAN” à “Le Tout Rayonnant d’AMOUR a fait du CORAN un signe distinctif” , a fait du CORAN “source de tous les savoirs” ! Ah bah dis comme ça nous sommes ailleurs là, nous avons fait un saut quantique ! Mais c’est vraiment pour que  vous puissiez réaliser à quel point utiliser cet méthodologie Arabe Coranique”arCOR” c’est métamorphoser votre compréhension du CORAN et donc votre relation au DIVIN ! 

Bon, une fois qu’on sait psalmodié 3alama, une fois qu’on sait son sens étymologique, une fois qu’on sait le sens de la forme de ce mot, une fois qu’on connait sa fonction dans la phrase,  il nous reste désormais une dernière étape : le champ rhétorique ! 

Souvenez-vous, la rhétorique est de deux types  : 

nous avons la rhétorique classique et la rhétorique sémitique. 

Concentrons-nous d’abord sur la rhétorique classique :  celle-ci nous donne des explications possibles dans le choix des mots (en effet, il y a un choix Divin dans les 3 mots de notre phrase, Dieu a choisi « 3alama », il n’a pas choisi « nazala”, « balagha » ou encore « awha » : alors qu’est ce qui se cache derrière ce choix ?”). Donc la rhétorique classique c’est vraiment ça hein : des explications sur le choix des mots. Et c’est aussi des explications dans le choix de l’ordre des mots : parce que ar raHman est placé en premier, parce que 3alama en deuxième place, et parce que al Quran en fin de phrase?. OK ?

  • Alors, nous allons tenter de comprendre le choix Divin concernant le mot « 3alama” :
    – tout d’abord, pourquoi Dieu a-t-il utilisé le verbe « 3alama » plutôt qu’un autre ?
    Eh bien rappelons-nous ce que l’on a dit par rapport à ar-raHman : ar raHman c’est ce nom attribut d’essence du Divin, celui-ci a été choisi par Dieu car sa volonté est de se faire connaître ou devrais-je dire se manifester à nous par ce nom !
    Alors, pour qu’ar raHman soit manifesté, Dieu utilise un verbe qui appartient au champ semantique de la manifestation : ,c’est quoi le champ de la manifestation ? c’est tout ce qui est de l’ordre du visible, perceptible, tout ce qui est accessible par nos sens !  Ainsi, n’est pas utilisé par exemple le verbe « awha » puisque le « wahi » est une transmission subtile et mystérieuse. Par contre, est utilisé le verbe « 3alama » car rappelez-vous  c’est primitivement cette marque ( donc visible) qui permet de distinguer ! Ici de distinguer quoi ? Eh bien de distinguer qui est ar-raHman de ce qui ne l’est pas et de distinguer l’agir provenant de la raHmah Divine de l’agir ne provenant pas de sa raHmah ! 
    – Ensuite, quant est-il de l’ordre ? Pourquoi « 3alama » se situe en deuxième position dans la phrase ?

En tête de phrase, c’est « ar raHman » car on est dans l’essence : qui EST Dieu ? 

Ensuite, “3alama”, là on est dans l’action :  que FAIT Dieu ? Dieu fait acte de « 3alama” !

Concrètement, qu’est ce que ça nous apprend ? eh bien ça nous apprend que la première manifestation du Tout rayonnant d’Amour vis-à-vis de nous c’est de faire du CORAN un 3ilm ! Le premier acte d’AMOUR Divin à notre égard c’est de nous avoir donné le CORAN comme source de tous les savoirs ! rendez vous compte : c’est juste énorme !

C’est CA la rhétorique classique ! Elle nous aide à y voir plus clair sur la  cohérence jusqu’au boutisme dans le choix Divin de l’ordre posé, et donc on en sort complètement subjugué par la beauté et par l’éloquence du texte sacré  ! Passons désormais à la rhétorique sémitique : Vous vous rappelez  cet outil qui  permet de révéler la structure du texte ? Eh bien on va l’appliquer à « 3alama » ! 

(Raouti complète) 3alama appartient à la deuxième partie de la sourate.

Vous voyez, la rhétorique sémitique nous donne des pistes de compréhension de choses réellement subtiles dans le texte, subtilité qui a été mise volontairement par DIEU afin de nous faire prendre conscience de la magnificence de ce texte ! 

Et quelque part, quand on lit le CORAN avec les lunettes de la rhétorique sémitique, on en vient à la conclusion suivante : il est vraiment IMPOSSIBLE que ce texte ait été produit par un humain !

La fin approche, on y est presque : déjà 2 mots qui ont été analysés grâce à la méthode Arabe Coranique “arCOR” !

Il nous reste désormais : “al Quraaaan” !!!! 

Alors, oui d’accord, Ar-raHman a fait du QURAN la source de tous les savoirs, c’est BEAU, je dirai même que c’est DIVIN ! Mais c’est QUOI al QURAN ?

Eh bien nous allons bientôt le savoir ! Mais on ne perd pas les bonnes habitudes, on commence avec le champ psalmodique. 

Donc “Quran” : évidemment la première lettre peut déjà poser une difficulté de prononciation pour le francophone, il aura tendance à dire “kuran”.

D’ailleurs, pour la petite anecdote, j’ai eu une élève qui m’avait demandé un jour où se situait la “kibla” pour prier, je vous avouerai qu’à ce moment là une mouche est passée avant que je puisse comprendre sa question ! 🙂 C’est “Qibla” ! 

Enfin tout ça pour vous dire que le défi ici est de passer du “kaf” au “Qaf”, et pour ça il faut connaître les points d’articulation de chacune des lettres pour pouvoir ensuite s’exercer avec constance! Le « Qaf » a pour point d’articulation le fond de la langue en contact avec le palet mou. 

L’autre lettre qui pourrait vous être capricieuse c’est le “ra”, on l’a vu pour ‘ar raHman » ! Enfin, normalement là c’est bon hein ! 

Attention  :  l’enchainement du « Qaf » et du « ra » crée une difficulté supplémentaire. D’ailleurs essayez de le faire, vous allez  voir ce n’est pas évident ! Mais ça nécessite de la répétition : 100 fois tous les jours avant le petit déjeuner !  bon faites tt de même vérifier votre prononciation auprès d’un expert du tartil, un professeur qui saura à même de vous corriger et de vous conseiller !

Maintenant que nous sommes capables de psalmodier nos trois mots à la Hussary, passons à notre champ étymologique : 

 Pour certains linguistes, “Quran” dérive de la racine “Qa ra na” 

Pour d’autres, il dérive de la racine “Qa ra a”. 

Il faut savoir que la hamza, la lettre ya et la lettre waw sont des lettres très interchangeables en langue arabe d’où les divergences ! 

Bon, commençons par la racine “qa ra a”, que signifie-t-elle ? 

Le Quran est souvent traduit par “récitation”, “lecture”, “exhortation”, bon vous l’aurez deviné : ce n’est pas tout à fait ça ! 🙂  

Revenons donc à l’utilisation de cette racine par les arabes du moment Coranique : ils l’utilisaient pour l’action de “qaraa” c”est à dire pour la constitution d’un bassin en amenant l’eau par différents conduits pour faire un bassin conséquent d’eau. Donc un rassemblement de plusieurs sources d’eau pour en créer une nouvelle ! Et, je rappelle que l’eau est la condition sine qua non à la VIE, sans eau il n’y a pas de VIE ! 

Aussi, ils utilisaient le terme “qariya” pour désigner une  “ville”. Et qu’est-ce qu’une ville ? C’est un concentré d’humains dans un endroit harmonieux et organisé afin de permettre le vivre ensemble. 

Dès lors, à partir de ces sens primitifs, nous pouvons faire ressortir un sens conceptuel de la racine “qa ra a”. Finalement, elle renvoie au concept de “SYNTHÈSE FÉCONDANTE”. 

Alors qu’est-ce qu’une synthèse ? 

J’en vois certains qui se disent “rah mais il définit tout ce professeur !!!” Et vous avez bien RAISON ! J’aime les définitions puisqu”elles permettent de distinguer une chose d’une autre, et on l’a vu :  plus vous êtes en capacité de distinguer plus vous aiguisez votre savoir ! Et c’est primordial pour rentrer dans l’UNIVERS CORANIQUE ! 

Alors oui, je re-pose la question : qu’est-ce qu’une synthèse ? 

Eh bien, c’est le fait de rassembler des parties et de les organiser de manière cohérente afin d’en faire un tout harmonieux. 

Donc, pour constituer un ensemble, nous allons prendre différentes parties qui seront juxtaposées avec cohérence ! 

Et quand on revient au sens du mot “qa ra a”, c’est le fait de mettre des lettres ensemble pour faire des mots, des mots ensemble pour faire des phrases, des phrases ensemble pour faire des paragraphes, et des paragraphes ensemble pour constituer un texte tout entier.

C’est en ce sens que la racine « qa ra a » renvoie à l’idée de SYNTHÈSE ! 

Alors pourquoi ai-je qualifié cette synthèse de “fécondante” ?

eh bien, les arabes du moment Coranique utilisaient notamment cette racine pour qualifier une chamelle qui a mis bas ou non donc qui a fécondé ou pas ! Aussi, cette racine était utilisée pour qualifier le cycle menstruel de la femme, qui nous le rappelons, est une condition sine qua non au phénomène de fécondation ! 

Vous y voyez plus clair maintenant ? okkkk alors on est reparti, accrochez-vous ! 

Maintenant que vous êtes aguerri, vous savez que nous passons à la MORPHOLOGIE ! Bravo vous êtes vraiment en voie de devenir des experts de l’outil Arabe Coranique arCOR! 

le nom “al-Quran” renvoie à quelle forme ici ? eh bien la même forme que al furQan, luQman, bunyân, ghufrân, khusrân etc qui indique de quoi ? De l’action qui est faite de façon totale, aboutie et indépendamment du temps. Qu’est-ce que ça veut dire tout ça ? eh bien faisons simple :  l’action ici c’est quoi ? C’est ??? l’action de synthétiser on est d’accord ? ok ! Donc cette synthèse, elle est faite de quelle manière au regard de la forme de notre mot “al Quran” ? Elle est faite de façon totale, aboutie et intemporelle ! bah Parfait on y est là ! 

Dès lors, nous pouvons appliquer notre formule magique, j’espère que vous ne l’avez pas oublié ! je la rappelle : sens du mot = sens de la forme + sens de la racine ! 

Donc le mot al Quran signifie  : la synthèse fécondante TOTALE et INTEMPORELLE ! 

Allons maintenant allons un peu plus loin et tentons de définir Coraniquement ce qu’est al-Quran : alors comment on fait pour définir coraniquement un terme, un principe religieux ? 

Eh bien on regarde les occurrences càd les passages du CORAN dans lesquels apparaissent le terme ou le concept recherché ! 

Bon on va pas le faire maintenant, vous vous imaginez bien : le terme Quran apparait x fois dans le CORAN ! Donc je vais vous faciliter le travail, je vous donne directement mes conclusions : 

le Quran c’est coraniquement LA Synthèse fécondante des Vérités Divines qui permet à l’être humain d’accomplir la raison d’être de son existence ! 

D’ailleurs, le prophète (Paix sur Lui) a accompli sa raison d’être sur Terre par et en le CORAN ! En effet, il (Paix sur Lui) était un CORAN vivant ! Il l’a incarné totalement !!! 

Ainsi, notre objectif à nous c’est quoi ? C’est de ressembler au prophète dans son aspect incarné du CORAN. Et ceci ne peut se faire qu’en créant une relation intime  avec Lui ! 

D’ailleurs, la racine “qa ra na” qui a été choisi par d’autres linguistes pour le mot “Quran” peut tout à fait se concilier à notre définition puisqu’elle renvoie étymologiquement au terme “qarin” qui signifie “ une proximité d’intimité et de compagnon voire de complétant”. 

Ainsi, avec la racine “qa ra na”, on serait dans l’idée que “al Quran” c’est Celui qui accompagne intimement. 

Donc, on peut tout à fait fusionner  les sens des deux racines du mot “Quran” ! Le QURAN serait donc cette synthèse fécondante des Vérités Divines  intimement-complétante permettant à chaque être humain d’accomplir ce pourquoi il a été crée! Eh oui il n’a pas été crée juste pour manger, se reproduire et aller aux toilettes, ça même le bétail le fait ! 

Par ailleurs, le CORAN est déjà une synthèse d’un point de vue formel. 

En effet, c’est des lettres mis dans un ordre particulier, selon une certaine vocalisation afin de former une synthèse signifiante qui est ce que l’on appelle « un mot ». C’est un ensemble de mots mis dans un ordre particulier avec une fonction syntaxique particulière et une rhétorique particulière afin de former une synthèse appelé « le verset « . C’est un ensemble de versets mis les uns avec les autres de manière cohérente et harmonieuse afin de faire une synthèse càd un tout harmonieux dans lequel les différentes parties sont liées, connectées de façon cohérente qui s’appelle « la sourate ». Et enfin, c’est la compilation cohérente et ordonnée de sourates afin de faire un tout harmonieux, cette synthèse fécondante qui est al QURAN ! 

Est-ce que vous vous rendez compte de ce que cela signifie ? Notre Créateur, VOTRE Créateur qui connait parfaitement le mode de fonctionnement de l’humain, qui connait parfaitement ce dont l’homme a besoin pour se déployer totalement, qui connait parfaitement toutes nos entraves, tous nos blocages, en somme tout ce qui nous empêche de nous réaliser, Notre Maitre nous fait, VOUS fait la GRACE ( càd ce don qui n’est pas dû, hein vous n’avez rien donné en échange ?) d’un accompagnement métamorphosant de toute une vie : LE CORAN = cette synthèse fécondante des Vérités Divines qui permet de se réaliser totalement ! 

Ce qui est incroyable, c’est que dans cette synthèse, il y a TOUTES les vérités divines nécessaires à la réalisation de soi. Là vous n’êtes pas accompagné par un outil qui est perfectible, en effet aucun expert ne peut prétendre que l’outil avec lequel il accompagne les gens est une vérité, il s’agit seulement d’un modèle ! Là avec le CORAN, vous êtes accompagné par un Accompagnant « DIEU » qui a entre ses mains des VÉRITÉS DIVINES : càd des principes immuables, véridiques, abouties et révolutionnaires ! Avec ça, vous êtes certains de vous métamorphoser ! 

Alors, maintenant on va voir si vous suivez ! Al QURAN est passé sous le scan de la psalmodie, de l’étymologie et de la morphologie ! 

Il lui reste donc ? …. 2 champs : le champ… syntaxique et le champ… rhétorique !

Syntaxiquement, nous avions dit que : 

“ar raHman” était sujet, que “3alama” était prédicat. 

“al Quran” est donc complétant, en effet il est l’objet de l’action càd qu’il indique sur quoi porte l’action 3alama que Dieu s’attribue ici.  

Dieu nous dit donc qu’il a fait du CORAN un 3ilm ! 

Enfin, al Quran d’un point de vue de notre fameuse rhétorique :

D’abord la rhétorique classique : elle pose la question de quoi ? du choix des mots et du choix de l’ordre des mots ! Vous voyez à force d’exercice et de répétition, c’est comme une mélodie : ça rentre dans la tête ! d’ailleurs, petit mémo technique pour vous aider : la rhétorique classique c’est le choix de mordre ( choix des mots et de leur ordre)  ! Bon pour tout vous dire c’est  une étudiante qui m’a fait part de son mnémotechnique, et je vous cache pas que ça m’a fait rire sur le coup alors je me suis dit que j’allais vous le donner ! 

  • Alors : pourquoi Dieu a-t-il choisi « al Quran » et non pas « al furQan », « al huda », « al kitab » etc ? C’est comme ça hein au p’tit bonheur la chance ? Eh bah non ! une explication possible que nous permet la rhétorique c’est qu’il y a un dénominateur sémantique commun entre al quran et ar raHman : c’est la notion de VIE ! En effet, al-Quran, nous avons dit que c’est cette synthèse fécondante, dans fécondante, il y a explicitement la notion de vie ! Et ar rahman c’est cet AMOUR matriciel, quintessenciel qui donne vie ! Donc le choix de al quran  en fin de phrase est en totale adéquation avec le début de la phrase « ar raHman”
  • Maintenant, concernant l’ordre des mots de notre phrase : al quran est placé en troisième position  car chronologiquement c’est : d’abord qui est dieu (c’est ar-raHman) ? que fait Dieu (il fait l’action de « 3alama ») ? Et enfin, quels sont les effets, les conséquences de son faire (c’est al-Quran). 

A ce propos, quand on passe à la rhétorique sémitique – qui rappelez-vous s’intéresse à la composition structurelle de la sourate – , on s’aperçoit que  « al quran » fait parti de la deuxième partie de la sourate et est le premier complétant de l’action Divine « 3alama ». 

 (vous vous souvenez de ce qu’on a dit à propos de cette deuxième partie ? Bon vous avez assez travaillé, je vais faire preuve de la raHmah je vous donne directement la réponse : nous avions dit que cette deuxième partie était l’explicitation de la manifestation de l’amour inconditionnelle d’ALLAH vis-à-vis de nous). 

Donc, « al quran » c’est en fait LA PREMIÈRE manifestation de cet amour Divin à notre égard dans la sourate ! 

AL QURAN c’est finalement une GRÂCE, un CADEAU que l’aimant fait à son bien-aimé càd vous, càd NOUS ! 

VOILÀ NOUS SOMMES ARRIVÉS AU BOUT DE CES 2 VERSETS ! Alors franchement, chapeau bas vous êtes resté jusqu’au bout et vous avez bien charbonné ! DES VRAIS GUERRIERS DE LA LUMIÈRE que nous avons là ! 

Bon vous voyez, avec seulement 2 versets, on a déjà compris QUI EST DIEU et qu’est-ce que le CORAN ! Et je rappelle que la connaissance du DIVIN est le 1er thème du CORAN ! Grâce à l’outil Arabe Coranique”arCOR”, nous avons réussi à laisser le CORAN parler et à ne pas le faire parler !  et ça c’est MÉTA-FORT, j’irai même jusqu’à dire que c’est HARD-COR (ARCOR)

Maintenant le concept Arabe Coranique”arCOR” est à VOTRE portée pour choisir de révolutionner votre rapport au CORAN et in fine de métamorphoser votre VIE ! Car n’oubliez jamais que la finalité de cette synthèse fécondante des Vérités Divines est de vous accompagner dans la réalisation de votre légende personnelle ! 

Donc, si vous voulez aller plus loin, sachez que j’ai mis en place 4 modules différents qui permettent d’entrer dans les subtiles profondeurs du CORAN :